ご飯に行こう 去吃饭 





    qù chī fàn   
  去 吃 饭 。 

      shān tián   wǎn shàng nǐ yǒu kòng má   wǒ men qù chī fàn ba   
李强  山 田 , 晚 上 你 有 空 吗 ? 我 们 去 吃 饭 吧 。 
      hǎo ya   qù nǎ ér chī   
山田   好 呀 , 去 哪 儿 吃 ? 


      wǒ shàng wǎng zhǎo yī xià   děng yī huì ér wǒ bǎ dì zhǐ fā gěi nǐ   
李强  我 上 网 找 一 下 , 等 一 会 儿 我 把 地 址 发 给 你 。 
      hǎo lei   
山田  好 嘞 。 


       huān yíng guāng lín   qǐng wèn jǐ wèi   
服务员  欢 迎 光 临 , 请 问 几 位 ? 
       wǒ men liǎng gè   
山田   我 们 两 个 。 
       zhè biān qǐng   
服务员  这 边 请 。 


      shān tián gěi nǐ kàn kàn cài dān   xiǎng diǎn diǎn ér shén me   
李强  山 田 给 你 看 看 菜 单 , 想 点 点 儿 什 么 ? 
      wǒ bù tiāo shí   shén me dōu chī   wǒ ài chī ròu   
山田  我 不 挑 食 , 什 么 都 吃 。 我 爱 吃 肉 。 


     hǎo ya   wǒ yě xǐ huān chī ròu   nà jiù lái gè hóng shāo ròu ba   
李强  好 呀 , 我 也 喜 欢 吃 肉 , 那 就 来 个 红 烧 肉 吧 。 
     èn     zài lái gè sù cài   yào shén me hǎo ne   chǎo shí jǐn cài ba   
     嗯 … … 再 来 个 素 菜 , 要 什 么 好 呢 ? 炒 什 锦 菜 吧 。 
      hǎo ba   
山田  好 吧 。 


      zài lái gè liáng cài   yào bàn bō cài   zěn me yàng   
李强  再 来 个 凉 菜 , 要 拌 菠 菜 , 怎 么 样 ? 
      nǐ néng chī là ma   
      你 能 吃 辣 吗 ? 
      wǒ néng chī yī diǎn là de   
山田  我 能 吃 一 点 辣 的 。 


      xíng   nà yào gè wēi là de ba   
李强   行 , 那 要 个 微 辣 的 吧 。 
      xiāng cài néng chī ma   
      香 菜 能 吃 吗 ? 
      méi wèn tí   
山田   没 问 题 。 


       zhǔ shí yào jiǎo zǐ ba   yào zhū ròu bái cài de   hái shì yào sān xiān xiàn ér de ne   
李强   主 食 要 饺 子 吧 , 要 猪 肉 白 菜 的 ? 还 是 要 三 鲜 馅 儿 的 呢 ? 
       liǎng gè dōu xiǎng chī zěn me bàn ya   
山田   两 个 都 想 吃 怎 么 办 呀 ? 


       nà jiù yī yàng lái bàn jīn   hǎo chī wǒ men zài diǎn   
李强   那 就 一 样 来 半 斤 。        好 吃 我 们 再 点 , 
       zài lái liǎng píng pí jiǔ hǎo ma   
       再 来 两 瓶 啤 酒 好 吗 ? 
       wǒ jiǔ liàng yī bān   
山田   我 酒 量 一 般 。 


       èn   xíng   xiān diǎn zhè xiē ba   bú gòu zài diǎn   
李强   嗯 , 行 , 先 点 这 些 吧 , 不 够 再 点 。 
       fú wù yuán   má fán diǎn cài   
       服 务 员 , 麻 烦 点 菜 。 
李強:山田さん、夜は空いてる?
   一緒にご飯はどう?
山田:いいねー、どこに行く?
李強:ネットで調べてから店のURLを送るね。
山田:オッケー。

スタッフ:いらっしゃいませ。何名さまでしょうか?
山田:2人です。
スタッフ:こちらへどうぞ。
李強:山田さん、メニューを見てみて、何がいい?
山田:好き嫌いがないから、何でも食べられるよ。お肉が好きかな。
李強:いいねー。僕もお肉が大好きだ。じゃ、红烧肉にするね。
   あとは、野菜炒めにしようか。什锦蔬菜の炒めもの。
山田:いいよ。

李強:サラダもいいよね。ほうれん草のサラダはどう?辛いものは食べられる?
   少しなら大丈夫。
   了解。じゃあ辛口にするね。パクチーは大丈夫?
山田:大丈夫だよ。

李強:主食は餃子にしよう。豚肉と白菜か、韮・エビ・卵のもの、どっちにする?
山田:両方食べたいけど、どうしようか。
李強:じゃ、250gずつにしようよ。美味しい方をまた注文すればいいよね。
   ビール2つでいい?
山田:あまり飲めないけど...

李強:オッケー、とりあえずこれくらいにしておいて、足りなかったら、また注文しよう。
   すみません、注文をお願いします。

※注
1,什锦蔬菜:お野菜の盛り合わせ
2,主食:中国では、「餃子」は主食です。
   他には、肉まん・ワンタン・小籠包も主食です。
   中国では、肉や魚料理、野菜炒めなどを食べてから、最後に餃子を注文することが多いです。
   本文のように、肉料理、野菜炒め、サラダの後に主食として注文することもあります。
3,三鮮馅儿:韮、エビ、卵 (餃子の具の定番)
4、半斤:「斤」は重さの単位です。1斤=500g 半斤=250g


   



オンラインレッスン開催中!

マンツーマンの中国語レッスンをご自宅からオンライン(Zoom)で受けることができます。
レッスン動画の内容について講師に直接質問したい場合などにも、お気軽にご活用ください!

こんな方にオススメ

自分のレベルに合わせたレッスンを受けたい

マンツーマンでしっかりと講師と話したい

自分の空いた時間に気軽にレッスンを受けたい