3. 吕大厨的小厨房 ―酱茄子
lǚ dà chú de xiǎo chú fáng jiàng qié zǐ
吕 大 厨 的 小 厨 房 酱 茄 子
dà jiā hǎo 大 家 好 péng yǒu men kàn le nà nà de ná shǒu cài hóng shāo qié zǐ fǎn yìng hěn bú cuò 朋 友 们 看 了 娜 娜 的 拿 手 菜 红 烧 茄 子 , 反 应 很 不 错 。 qí shí qié zǐ yǒu hěn duō zhǒng de zuò fǎ 其 实 茄 子 有 很 多 种 的 做 法 , nà jīn tiān lǚ dà chú yào gěi nín jiè shào yī dào xīn de zuò fǎ jiào zuò jiàng qié zǐ 那 今 天 吕 大 厨 要 给 您 介 绍 一 道 新 的 做 法 , 叫 作 酱 茄 子 。 zuò jiàng qié zǐ de guān jiàn shì zài yú yòng jiàng 做 酱 茄 子 的 关 键 是 在 于 用 酱 , zhè wèi tóng xué wèn le jiàng shì shén me ne 这 位 同 学 问 了 , 酱 是 什 么 呢 ? qí shí jiàng ya jiù shì yòng dà dòu fā jiào zhì chéng de yī zhǒng zhōng guó shì wèi cēng 其 实 酱 呀 , 就 是 用 大 豆 发 酵 制 成 的 一 种 中 国 式 味 噌 。 suǒ yǐ jiàng hé rì běn de wèi cēng shì yī yàng de zhǐ shì jiào fǎ bù yī yàng 所 以 酱 和 日 本 的 味 噌 是 一 样 的 , 只 是 叫 法 不 一 样 , zhōng guó jiào jiàng rì běn yǔ jiào wèi cēng 中 国 叫 酱 , 日 本 语 叫 味 噌 。 rán hòu wǒ men zài lái shuō yī shuō wèi cēng ba 然 后 我 们 再 来 说 一 说 味 噌 吧 。 jìn nián lái rì běn liào lǐ zài zhōng guó fēi cháng shòu huān yíng 近 年 来 日 本 料 理 在 中 国 非 常 受 欢 迎 , suǒ yǐ dà jiā bǎ misou jiào zuò wèi cēng bǎ misouxilu jiào zuò wèi cēng tāng 所 以 大 家 把 味 噌 叫 作 味 噌 、 把 味 噌 汁 叫 作 味 噌 汤 。 nà wǒ men xiàn zài kāi shǐ ba 那 我 们 现 在 开 始 吧 。 lǚ dà chú de xiǎo chú fáng nà nà de ná shǒu cài 吕 大 厨 的 小 厨 房 P K 娜 娜 的 拿 手 菜 。 wǒ men yī qǐ lái kàn yī kàn cái liào ba 我 们 一 起 来 看 一 看 材 料 吧 , jīn tiān de cái liào shì qié zǐ zhǔ jiǎo 今 天 的 材 料 是 茄 子 , 主 角 。 pèi jiǎo shì qīng jiāo cōng jīn tiān de tiáo wèi liào shì hú jiāo yán wèi cēng 配 角 是 青 椒 、 葱 , 今 天 的 调 味 料 是 胡 椒 盐 、 味 噌 。 shǒu xiān ne wǒ men bǎ qié zǐ qù pí 首 先 呢 , 我 们 把 茄 子 去 皮 。 bǎ qù hǎo pí de qié zǐ qiē chéng qié tiáo zhuàng qié tiáo yǐ jīng qiē hǎo le 把 去 好 皮 的 茄 子 切 成 茄 条 状 , 茄 条 已 经 切 好 了 。 xià miàn shì qiē qīng jiāo qīng jiāo yě yào qiē chéng tiáo zhuàng 下 面 是 切 青 椒 , 青 椒 也 要 切 成 条 状 , qīng jiāo yě qiē hǎo le cōng yě qiē suì qiē chéng suì mò zhuàng 青 椒 也 切 好 了 , 葱 也 切 碎 , 切 成 碎 末 状 。 cái liào dōu yǐ jīng zhǔn bèi hǎo le 材 料 都 已 经 准 备 好 了 , xià miàn wǒ men kāi shǐ cāo zuò le 下 面 我 们 开 始 。 操 作 了 , bǎ yóu dào jìn qù zài bǎ qié zǐ fàng jìn qù 把 油 倒 进 去 , 再 把 茄 子 放 进 去 。 yīn wèi qié zǐ ya běn shēn hěn xī yóu 因 为 茄 子 呀 , 本 身 很 吸 油 , suǒ yǐ wǒ men jīn tiān yóu fàng le duō yī diǎn diǎn 所 以 我 们 今 天 油 放 了 多 一 点 点 , màn màn de bǎ qié zǐ jiān chéng le jīn huáng sè bǎ qié zǐ cóng yóu zhōng lāo chū lái 慢 慢 的 把 茄 子 煎 成 了 金 黄 色 , 把 茄 子 从 油 中 捞 出 来 , xià yī bù shì qīng jiāo bǎ qīng jiāo 下 一 步 是 青 椒 , 把 青 椒 。 dào jìn guō lǐ fān chǎo qīng jiāo guò yóu yǐ hòu huì biàn chéng fēi cháng fēi cháng kě ài de lǜ sè 倒 进 锅 里 翻 炒 , 青 椒 过 油 以 后 会 变 成 非 常 非 常 可 爱 的 绿 色 , hǎo yǒu shí yù ya wǒ jué de bù xǐ huān chī qīng jiāo de rén yě huì xǐ huān shàng tā de 好 有 食 欲 呀 , 我 觉 得 不 喜 欢 吃 青 椒 的 人 也 会 喜 欢 上 它 的 。 chà bù duō la qīng jiāo kě yǐ chū guō la 差 不 多 啦 , 青 椒 可以 出 锅 啦 。 kàn kàn ba cuì lǜ de qīng jiāo zhēn yǒu shí yù 看 看 吧 , 翠 绿 的 青 椒 真 有 食 欲 。 xià yī bù shì yào fàng cōng fān chǎo yǐ hòu bǎ qié zǐ dào jìn qù 下 一 步 是 要 放 葱 , 翻 炒 以 后 把 茄 子 倒 进 去 。 jìn xíng fān chǎo rán hòu zài bǎ qīng jiāo yě dào jìn qù 进 行 翻 炒 , 然 后 再 把 青 椒 也 倒 进 去 。 fàng zuì dà de huǒ 放 最 大 的 火 。 yǒu shí yù ba 有 食 欲 吧 ! shǒu xiān jiā shàng yī xiē hú jiāo yán rán hòu zài jìn xíng fān chǎo 首 先 加 上 一 些 胡 椒 盐 , 然 后 再 进 行 翻 炒 , rán hòu bǎ wèi cēng jiā jìn shuǐ yòng shuǐ bǎ wèi zēng tiáo kāi 然 后 把 味 噌 , 加 进 水 , 用 水 把 味 增 调 开 , bǎ tiáo hǎo de wèi zēng dào jìn qù fān chǎo 把 调 好 的 味 增 倒 进 去 。 翻 炒 。 wa xiāng wèi ér yǐ jīng piāo chū lái le 哇 ! 香 味 儿 已 经 飘 出 来 了 。 wǒ de kǒu shuǐ dōu kuài liú chū lái le 我 的 口 水 都 快 流 出 来 了 。 wa xiàn zài kě yǐ chū guō le 哇 ! 现 在 可 以 出 锅 了 。 kàn kàn zěn me yàng 看 看 怎 么 样 。
皆さん、こんにちは ナナの得意料理をご覧いただきありがとうございます。高い評価をいただきました。 実は茄子の調理法はいろいろあります。今日は私が他のレシピをご紹介したいと思います。 名前は、酱茄子。この料理のポイントは酱です。質問がある方がいらっしゃると思います。酱って何ですか? 酱[jiang]は大豆の発酵食品で中華味噌です。 だから、中華酱は日本の味噌と同じです。中国では酱、日本では味噌、呼び方の違いです。 さらに味噌のお話をさせていただくと、近年、日本料理は中国で大変人気で、味噌を味噌[wei zeng]、味噌汁を味噌汤[wei zeng tang]と呼んでいます。 さて、始めましょう。 呂シェフ VS.ナナの得意料理 材料から見てみましょう。今日の材料は茄子、主役です。ピーマンとネギ、脇役です。調味料は塩胡椒、味噌です。まず、茄子の皮を剥いて、細長く切っておきます。 次はピーマンも切っておきます。ネギも細かく切ったら下準備が完了です。作りましょう! 油を入れて、茄子を入れます。 茄子はとても油を吸収しやすいのでサラダ油をやや多めに入れました。ゆっくりと焼いて黄金色になったら、取り出します。 次はピーマンです。ピーマンを炒めたら、可愛い緑色になりました。美味しそうでしょう。ピーマンが苦手な方でも食べられるようになりますよ。 もういいですよ。ピーマンも出来上がり!見てください、色が鮮やかで美味しそうですね。次はネギを入れて炒めて、茄子を戻します。さらにピーマンを加えて、炒めます。強火にします。食べたくなったでしょ! 塩胡椒を入れて少々炒めます。味噌に水を入れて溶かしてから、フライパンに入れます。炒めます。いい香りが漂ってきましたよ。よだれが出そうですね。 出来上がりました。 いかがでしょうか!
※ PK:ペナルティキックのPK 本文では対決「vs.(versus)」 という意味です。
オンラインレッスン開催中!
マンツーマンの中国語レッスンをご自宅からオンライン(Zoom)で受けることができます。
レッスン動画の内容について講師に直接質問したい場合などにも、お気軽にご活用ください!
こんな方にオススメ
✔ 自分のレベルに合わせたレッスンを受けたい
✔ マンツーマンでしっかりと講師と話したい
✔ 自分の空いた時間に気軽にレッスンを受けたい