あんみつとくず餅 杏蜜和水晶糕
杏蜜和水晶糕
最近突然喜欢上了杏蜜。
其实あんみつ中国语应该怎么翻译真把我难住了。
在网上查了又查,有好几种叫法,其中“杏蜜”和“豆沙水果凉粉”的翻译是最多的。
我很喜欢“杏蜜”这个叫法,听起来既可爱又感觉很好吃的样子。
大家觉得怎么样呢。
朋友介绍给我的这家店里,除了有好吃的“杏蜜”以外,
还有一种饮料叫“くず餅乳酸菌”。
有意思吧!
くず餅是吃的,怎么变成饮料了呢?
还是看看说明和店里的介绍吧。
结果这个名字怎么翻译又把我给难住了。
继续上网查吧。
然后又发现了一个很好听的名字。
“水晶糕”
一听就觉得高雅,精致,很想尝一尝。
据说这个植物性乳酸菌已经有200多年的历史了。
喝了它可以提高免疫力。
于是我就喝了一小瓶,酸酸甜甜的,感觉心情都愉快了。
有兴趣的朋友也去试一试吧。
あんみつとくず餅
最近急にあんみつが好きになりました。
実は、あんみつの中国語はどのように訳すべきか、本当に悩んでいました。
ネットで調べてみると、いくつかの呼び方があり、
その中でも「杏蜜」と「あんフルーツゼリー」の翻訳が一番多いです。
可愛くておいしそうに聞こえるので、わたしは「杏蜜」という名前が大好きです。
皆さんはどう思いますか。
友人が紹介してくれたこのお店には、おいしい「あんみつ」のほかに、
「くず餅乳酸菌」という飲み物がありました。
面白いでしょう!
くず餅は食べるものなのに、どうして飲み物になったのでしょう。
説明やお店の紹介を見てみましょう。
この名称をどう訳すかは、結局また私を困惑させました。
インターネットで調べ続けましょう。
そしてまた、素敵な名前を見つけました。
「水晶もち」、名前を聞くだけで、上品で洗練されていて、食べてみたくなります。
この植物性乳酸菌は200年以上の歴史があると言われています。
飲むと免疫力を高めることができます。
そこで私は小さいサイズのものを飲んでみました。
甘酸っぱくて、気持ちがわくわくしました。
興味のある方も試してみてはいかがでしょうか。
オンラインレッスン開催中!
マンツーマンの中国語レッスンをご自宅からオンライン(Zoom)で受けることができます。
レッスン動画の内容について講師に直接質問したい場合などにも、お気軽にご活用ください!
こんな方にオススメ
✔ 自分のレベルに合わせたレッスンを受けたい
✔ マンツーマンでしっかりと講師と話したい
✔ 自分の空いた時間に気軽にレッスンを受けたい