5.娜娜的拿手菜 マーボー豆腐 麻婆豆腐

 

           dà jiā hǎo   wǒ shì nà nà   
H e l l o , 大 家 好 , 我 是 娜 娜 , 
jīn tiān gěi dà jiā dài lái yī dào sì chuān de míng cài má pó dòu fǔ   
今 天 给 大 家 带 来 一 道 四 川 的 名 菜 — 麻 婆 豆 腐 。 
shuō qǐ dòu fǔ shì qǐ yuán yú qīng cháo mò qī   
说 起 豆 腐 是 起 源 于 清 朝 末 期 , 
yǐ má hé là wéi zhǔ  dàn shì jīn tiān wǒ men jiù bú fàng má le  
以 麻 和 辣 为 主 , 但 是 今 天 我 们 就 不 放 麻 了 , 
yīn wéi wǒ jiā de xiǎo péng yǒu bù néng chī má   
因 为 我 家 的 小 朋 友 不 能 吃 麻 , 
jīn tiān gěi dà jiā zuò yī gè wēi là de ba   
今 天 给 大 家 做 一 个 微 辣 的 吧 , 


hǎo le   xiàn zài wǒ men kàn yī xià shí cái   
好 了 , 现 在 我 们 看 一 下 食 材 。 
qiē hǎo de dòu fǔ   ròu xiàn   cōng jiāng suàn mò là jiāo miàn   
切 好 的 豆 腐 、 肉 馅 , 葱 姜 蒜 末 , 辣 椒 面 , 
wǔ xiāng fěn hé dòu bàn jiàng   
五 香 粉 和 豆 瓣 酱 , 
zhè gè dòu bàn jiàng shì zuò má pó dòu fǔ delíng hún   
这 个 豆 瓣 酱 是 做 麻 婆 豆 腐 的 灵 魂 , 
dà jiā yī dìng yào fàng ó   
大 家 一 定 要 放 哦 。 


bǎ qiē hǎo de dòu fǔ   
把 切 好 的 豆 腐 。 
yòng shuǐ cāo yī xià   rán hòu fàng diǎn yán   
用 水 焯 一 下 , 然 后 放 点 盐 , 
wèi le qù xīng wèi ér   
为 了 去 腥 味 儿 , 
liǎng fēn zhōng zuǒ yòu lāo chū bèi yòng   
两 分 钟 左 右 捞 出 备 用 , 
rán hòu wǒ men dà sháo lǐ fàng yóu   
然 后 我 们 大 勺 里 放 油 , 
děng yóu wēn rè de shí hòu bǎ ròu xiàn chǎo yī xià   
等 油 温 热 的 时 候 把 肉 馅 炒 一 下 , 
rán hòu shì cōng jiāng suàn mò   
然 后 是 葱 姜 蒜 末 , 
rán hòu wǒ men yào fàng rù dòu bàn jiàng   
然 后 我 们 要 放 入 豆 瓣 酱 , 
kàn  yán sè biàn le  shì bú shì yǒu shí yù le  
看 , 颜 色 变 了 。 是 不 是 有 食 欲 了 。 
rán hòu wǒ men hái yào bǎ là jiāo miàn gēn jù zì jǐ de kǒu wèi   
然 后 我 们 还 要 把 辣 椒 面 根 据 自 己 的 口 味 , 
xǐ huān là de péng yǒu men ne   
喜 欢 辣 的 朋 友 们 呢 , 
kě yǐ duō fàng yī xiē   
可 以 多 放 一 些 , 


biàn sè zhī hòu jiā rù qīng shuǐ   wǒ men zhǔ yī xià   
变 色 之 后 加 入 清 水 , 我 们 煮 一 下 , 
wǒ men yào fàng lǎo chōu yī sháo   
我 们 要 放 老 抽 一 勺 , 
jiàng yóu wǒ men yào fàng liǎng sháo   
酱 油 我 们 要 放 两 勺 , 
wǒ men zài fàng yī sháo xián yán   
我 们 再 放 一 勺 咸 盐 , 
rán hòu bǎ cāo hǎo de dòu fǔ dào zài lǐ biān   
然 后 把 操 好 的 豆 腐 倒 在 里 边 。 
zhī hòu  wǒ men zhǔ liǎng fēn zhōng   
之 后 , 我 们 煮 两 分 钟 , 
rán hòu wǒ men zài bǎ huò hǎo de diàn fěn fàng zài lǐ miàn   
然 后 我 们 再 把 和 好 的 淀 粉 放 在 里 面 , 
diàn fěn yào shǎo liàng duō cì dì fàng rù   
淀 粉 要 少 量 多 次 地 放 入 。 
kànkàn   shì bú shì yuè lái yuè yǒu shí yù le  
看 看 、 是 不 是 越 来 越 有 食 欲 了 , 
zuì hòu ne  sǎ yī xiē wǔ xiāng fěn   
最 后 呢 , 撒 一 些 五 香 粉 , 
wǒ men zài jiǎo bàn yī xià   hǎo lei   chū guō   
我 们 再 搅 拌 一 下 , 好 嘞 。 出 锅 。 
hǎo le   wǒ men yǐ jīng wán chéng le   zěn me yàng   
好 了 , 我 们 已 经 完 成 了 , 怎 么 样 ? 
pèi shàng lǜ dòu fàn   zài rì běn dà jiā chī guò hóng dòu fàn   
配 上 绿 豆 饭 , 在 日 本 大 家 吃 过 红 豆 饭 , 
yǒu méi yǒu chī guò lǜ dòu fàn de péng yǒu ya   
有 没 有 吃 过 绿 豆 饭 的 朋 友 呀 ? 


zěn me yàng   jīn tiān zuò de   diǎn gè zàn ba   
怎 么 样 , 今 天 做 的 ? 点 个 赞 吧 。 
zěn me yàng   dà jiā yǒu méi yǒu shí yù ne   
怎 么 样 , 大 家 有 没 有 食 欲 呢 ? 
rú guǒ dà jiā kě yǐ jiē shòu má   
如 果 大 家 可 以 接 受 麻 , 
nà kě yǐ fàng yī xiē huā jiāo   
那 可 以 放 一 些 花 椒 , 
rú guǒ jiā lǐ yǒu xiǎo péng yǒu de jiù xiàng wǒ yī yàng   
如 果 家 里 有 小 朋 友 的 就 像 我 一 样 , 
kě yǐ zuò yī xiē wēi là de gěi xiǎo péng yǒu chī   
可 以 做 一 些 微 辣 的 给 小 朋 友 吃 , 


wǒ men xià cì jiàn lou   
我 们 下 次 见 喽 , 
bài bài   
拜 拜 。 
Hello、
皆さん、こんにちは。
ナナです。
今日は四川の名物料理である麻婆豆腐を作ります。
麻婆豆腐は清朝末期から始まり、痺れ(花椒)と辛さを主としていますが、
今日は花椒を入れません。子供は花椒が食べられないので、
今日は皆さんに少しピリ辛のものを作ってお見せしましょう。

さあ、食材を見てみましょう。
切った豆腐、挽き肉、ネギ、豆腐、ひき肉、ショウガ、ニンニクのみじん切り、
唐辛子、五香粉と豆板醤、この豆板醤は麻婆豆腐を作るポイントです。
皆さん必ず入れてみてください。

切った豆腐をお湯に入れて少し塩を入れて、
生臭い匂いを消すために2分ほどゆでて取り出しておく。
フライパンに油をひいて、油が熱くなったら挽き肉を炒め、
ネギ、ショウガ、ニンニクのみじん切りを入れ、豆板醤を入れます。色が変わりました。
美味しそうでしょう。
そして、自分の好みに合わせて唐辛子をいれます。

辛いのが好きな方は、もっと入れて、色が変わったら、水を入れて、煮込みます。
濃口醤油をスプーン一杯入れ、醤油をスプーン二杯入れ、
塩をスプーン一杯入れて、それから作った豆腐を入れます。
その後、ニ分間煮て、準備した片栗粉を少量に分けて何度も入れます。美味しそう!
最後に、五香粉を振りかけて、またかき混ぜましょう。
出来上がり!鍋から出しましょう。
完成!いかがでしょうか?
日本では赤飯をよく食べますが、緑豆でいただきます。
緑豆のご飯を食べたことがある方はいますか?

どうでしょう?
いいねを押してくださいね。
美味しそうに見えますか?
もし皆さんが花椒が好きなら、山椒を少し入れてもいいですよ。
もしお子さんがいるなら、私と同じように、
少しだけ辛い風味のものを作って、食べさせてあげましょう!
また次回お会いしましょう。


オンラインレッスン開催中!

マンツーマンの中国語レッスンをご自宅からオンライン(Zoom)で受けることができます。
レッスン動画の内容について講師に直接質問したい場合などにも、お気軽にご活用ください!

こんな方にオススメ

自分のレベルに合わせたレッスンを受けたい

マンツーマンでしっかりと講師と話したい

自分の空いた時間に気軽にレッスンを受けたい