石川佳純ちゃんシリーズ(4)インタビュー

记者:石川,这个…
石川:这个是视频吗?我以为照相呢……

记者:刚才在训练,也没回去吃晚饭呀?
石川:嗯、我再练一会儿,

记者:再练一会儿,这次妈妈没陪着来吧?
石川:这个没有来,我妹妹来了,
记者:妹妹来了。后边这个就是你妹妹啊!妹妹也是乒乓球运动员吗?
石川:之前是。现在不打了。现在上班。
记者:做什么工作呀?
石川:做……(日本语)就是普通的上班吧。我不知道中文怎么说,
记者:我看她这次…经常就是…你在练球的时候帮你捡球,好像做的比较多。
石川:她呀,对、对。

记者:对这个地方的这个环境怎么样?怎么评价?
石川:环境很好呀,吃的好,住的好,但是可惜的是就是没有机会出门吧!

记者:因为已经很长时间这个没有比赛了,这次重新回到赛场有一个什么样的感觉?
石川:我第一场就是打比赛的时候,第一场很紧张,而且很开心就是半年没有打比赛。还是上场的感觉,还是很开心。

记者:另外我看这个今天上午的时候,你跟那个顾玉婷在合练。练的怎么样?感觉…
石川:练的很好,我很高兴。跟中国队的人训练,这次就是好多跟别的国家的训练,别的国家队的一起训练,所以很开心。
记者:就是感觉跟顾玉婷的训练跟你之前的这种训练有什么不一样的地方?
石川:我第一次跟他训练了,还是觉得他们的球质量很高嘛。
记者:我看你们俩在训练的过程当中也是互相换了球拍在练,
石川:我们互相在这聊天,开心的聊天,就是我们就换着板打试试。
记者:以后要有再有这样的这个合练的机会,你会愿意吗?
石川:肯定会愿意肯定很开心,

记者:好,加油!另外再一个,还有,中国还有很多就是特别喜欢你的球迷,有什么想对他们说的啊.
石川:我真的很感谢中国的球迷,这次没有机会,就是…就是…不让进去嘛,就是广州,但是那个…在郑州可以来看比赛嘛,希望就是给我加油,我会继续努力。

記者:石川さん、これ...これは動画ですか?
石川:写真を撮るんだと思いましたが...

記者:さっきから練習していて晩御飯を食べに帰っていませんね。
石川:うん、もう少し練習します。
記者:もう少し練習しますか。今回はお母さんが付き添って来なかったですよね?
石川:母は来なくて、私の妹が来ました。
記者:後ろは妹さんですよね。
   妹さんも卓球選手ですか?
石川:以前はやっていましたが、もうやめました。
   現在は勤めてます。
記者:どんな仕事をしていますか?
石川:(日本語)
普通の仕事です。中国語で何と言えばいいのか分かりませんが、、
記者:彼女を見ると...よく...あなたが球を使う練習の時に球を拾ってあげてます。
   たくさん拾ったようです。
石川:そうです。

記者:今回の場所は、環境はどうですか?
石川:環境はとてもいいです。食事も宿泊所もいい感じです。
   残念ながら出かける機会がありません。

記者:もう長い間試合がないからです。
   今回再び競技場に戻ってどんな感じがします?
石川:最初は試合の時は緊張して、そして喜びが湧きました。
   半年試合をしなかったので、やはり出場してみて楽しいです。

記者:また、今日の午前中、顧玉婷と練習していますね。 
   練習は どうでしたか?
石川:よく練習しましたね。
とても嬉しいです。
   中国チームの人たちと練習します。
   今回は他の国との練習が多くて、他国のチームと一緒の練習で嬉しいです。
記者:顧玉婷との練習と以前の練習とは何かが違うか感じがします。

石川:私は初めて彼女と練習しました。やはり彼女の球は質が高いと思います。
記者:あなたたち二人は練習の過程でお互いにラケットを変えてやっていますね。
石川:私たちは話をしたり、ラケットを変えたりしてみました。
記者:今後、このような練習の機会がまたあれば、あなたは嬉しいですか?
石川:絶対喜びますよ。

記者:頑張ってください。
もう一つ、中国にはあなたのファンがたくさんいます。
   彼らに言いたいことがありますか。
石川:私は本当に中国のファンに感謝してます。今回は機会がないので、会場に入っていただけないだけです。
   広州ですが、鄭州で試合を見に来てくださってもいいです。応援してくださいね。
さらに頑張ります。


オンラインレッスン開催中!

マンツーマンの中国語レッスンをご自宅からオンライン(Zoom)で受けることができます。
レッスン動画の内容について講師に直接質問したい場合などにも、お気軽にご活用ください!

こんな方にオススメ

自分のレベルに合わせたレッスンを受けたい

マンツーマンでしっかりと講師と話したい

自分の空いた時間に気軽にレッスンを受けたい